Min Guhong. 閔求泓. 내 한글 이름. 한국인이름으로서는 흔치 않은 결과물. 내 인 ‘’과 항렬자인 ‘’ 사이에 ‘’를 넣기로 결정한 사람엄마로 알고 있다. 그 사실이 틀리지 않다면, ‘민구홍’은 엄마작품이다. 1985년 이래 그 작품으로 살고 불린다. 은 없다. 한자억지로 풀이하면 ‘ 깊은 곳에서 구하다.’ 정도가 되겠다.

엄마아빠 같이 쓰기 운동’이 한창이었을 때 ‘민이구홍’이 될 뻔하기도.